[타이포그래피] 가독성, 판독성

[타이포그래피] 가독성
영어 대역어: Readability
글을 쉽게 읽고 이해할 수 있는 성질.
표준국어대사전에서 정의하는 일상어 ‘가독성’은, 디자인 분야에서 ‘가독성’과 ‘판독성’으로 의미가 세분된다. 다만, 각 개념에 대한 용어는 표준화되지 않았다. 전자는 ‘가독용이성’ ‘이독성’으로 표기하기도 하며, 이 경우에 후자는 ‘판독성’이 아닌 ‘가독성’으로 표기한다. ‘가독성’은 기본적으로 익숙함과 관련이 있으며, 글자뿐 아니라 글자가 놓이는 공간의 모든 디자인 요소에 영향을 받는다.
‘가독성’에는 ‘판독성’이 전제되어 있으므로, 정확히 글자의 식별에 대한 것으로 의미를 한정할 필요가 없는 경우에는 ‘가독성’으로 통칭해도 무방하다. 보통 ‘(가독성이) 높다, 낮다, 떨어진다’와 같은 식으로 사용된다.

[타이포그래피] 판독성
영어 대역어: Legibility
글자는 물론 글의 의미 단위들이 서로 분명히 구분되어 그에 담긴 의미를 쉽게 읽을 수 있는 성질.
‘판독성’은 ‘가독성’과 달리 글자의 식별을 통한 의미 해석에 초점을 둔다. 여기서 글자의 식별은 글자 형태를 구별하여 볼 수 있음뿐 아니라 단어와 글줄, 단락 등 글의 의미 단위 역시 구별하여 볼 수 있음을 의미한다. ‘판독성’을 높이는 일은 타이포그래피의 기본이며, 실용적 목적을 가진 대부분의 작업에서 필수적이다.
어떤 작업물의 ‘판독성’이 높다고 해서 ‘가독성’ 역시 높다고 판단할 수 없다. 다만, ‘판독성’이 높지 않은 상태에서 ‘가독성’이 높기는 거의 불가능하다.

2021.1.15 by key



국내외 디자인사전에서 정의한 가독성과 판독성

[Typography] readability
The ease and comfort with which a text can be read, particularly in the context of Web pages.

the designer’s LEXICON, 2000, Chronicle books

[Typography] Legibility
The ability to distinguish one letter from another by the physical characteristics inherent in the typeface design. (후략)

[Typography] Readability
The properties of a piece of type or design that affect the ability of a reader to understand it. (후략)

The Visual Dictionary off Typography, 2010, AVA publishing SA

[타이포그래피] 가독성 legibility, readability
…… 레지빌리티는 개개의 글자 형태를 ‘식별하고 인지하는 과정’을 일컫는 것이며, 리더빌리티란 ‘보고 지각하는 과정(scan-and-perceiving process)의 성공도’를 나타낸다. (후략)

디자인사전, 2007 7쇄, 안그라픽스

가독성 可讀性 legibility, readability
…… 가독성은 대개 레지빌리티(legibility)와 리더빌리티(readability)로 구분된다. 전자는 글자 한자한자에 대한 읽기 쉬운 정도를 뜻하는 것으로, …… 후자는 이보다는 좀 더 포괄적으로 문장적·디자인적인 면에서의 가독성을 의미한다. (후략)

디자인사전, 1992 중판, 미진사

[타이포그래피] 글자사이

[타이포그래피] 글자사이
≒ 자간
쓰기 방향에 따라 연달아 놓인 글자와 글자의 사이.
컴퓨터의 응용프로그램에서 글자사이는 글자와 글자 사이의 실제 수치를 의미하지 않는다. 글꼴에 초기 설정된 값을 0으로 두고, 이를 기준으로 사이를 넓히거나 좁힌 정도를 수치로 표현한다. 기본값 0으로 설정되는 글자사이 초깃값은 글꼴마다 다르며, 글자사이를 조정하는 단위는 프로그램마다 조금씩 다르다. 글자사이를 조정할 때는 한 단락 전체, 연결된 단락이 있다면 연결된 단락들 전체의 글자사이를 일정하게 조정하는 것이 원칙이다. 특정 글자 쌍이 언급되지 않은 상황에서 ‘글자사이를 조정한다’는 말은, 일반적으로 글자사이를 개별적으로 조정하는 일을 의미하지 않는다. 글자사이는 좁다, 넓다, 빡빡하다, 벙벙하다, 널널하다 등의 서술어와 함께 쓰이며 “이 책의 본문 글자사이는 -80이다.”와 같이 구체적인 수치로도 나타낼 수 있다.
2020.1.13 by key / 2021.1.15 modify

[Computer] Tracking
The adjustment of space between characters in a selected piece of text.

[Typography] Letterspacing
The adjustment of space between type characters (from that allocated by the font designer) by kerning or by increasing or decreasing the tracking.

출처: the designer’s LEXICON. 2000. Chronicle Books
  • ‘글자사이’는 명사로서 ‘(글자사이를) 조정한다’는 의미를 포함하지 않는다. 따라서 영어 대역어로 ‘Tracking(트래킹)’이나 ‘Letterspacing(레터스페이싱)’은 적절하지 않다.
    ‘Letter space(레터스페이스)’가 적절한지에 대해서는 현지 전문가 감수가 필요한데, 타이포그래피 용어로서 이 단어가 실제 통용되고 있는지 인터넷 검색으로는 확인되지 않기 때문이다.(이 단어는 예전에 사용되었으나 더는 사용되지 않는 ‘사어’일 수도 있고, 영어 용어가 아닌 ‘글자사이’를 영어로 번역한 단어일 수도 있다.)
  • 앞서 인용한 사전에 따르면, ‘Tracking’은 글자사이를 조정하는 일이며, ‘Letterspacing’은 ‘Kerning(커닝)’이나 ‘Tracking’ 방식으로 글자사이를 조정하는 일이다.
  • AVA 출판사의 사전(The visual Dictionary of Typography, 2010)에 따르면, ‘Tracking’은 글자사이를 전체적으로 조정하는 일이고, ‘Letter-spacing’은 글자사이를 넓히는 일이다.
  • 영어 위키피디아와 여러 게시글은 ‘Tracking’은 ‘Letter-spacing’과 동의어이며, 조판공(Typographer)이 사용하는 직업어라고 설명한다.


정리 (2020.1.14 key)
Tracking: 전체적으로 일정한 글자사이 조정
Letter-spacing: 전체적인 조정뿐 아니라 개별 글자 쌍의 글자사이 보정을 포함한 글자사이 조정